В то время как традиционные издательства экспериментируют с электронными форматами, есть и примеры обратного движения. Как стало известно на днях, литературный журнал «Ла каравело», ранее издававшийся только в виде PDF-файлов, теперь будут печатать и на бумаге.

«Ла каравело», выходящий с 2007 года в городе Эштремош, посвящён в основном переводам португальской литературы на эсперанто. Жуан Жозе Сантуш, основатель и владелец журнала, охотно сотрудничает с авторами из других стран. Среди постоянных авторов «Ла каравело» есть и русские эсперантисты — москвич Валентин Мельников, например, даже является одним из редакторов издания (revizianto).

Молодое издание не обходит вниманием и эсперанто-движение. Так в декабрьском номере журнала опубликована интересная подборка фактов о Всемирных конгрессах эсперанто (UK), из которой можно, к примеру, узнать, что в работе восьмого конгресса в Кракове участвовал Владимир Ленин со своей супругой.

Бумажная версия журнала, как и электронная, будет выходить шесть раз в год на 24 страницах формата А4.