22.11.2016 написал @Amikeco
Первый Фестиваль Языков был организован ялтинским эсперанто-клубом при Крымском Гуманитарном Университете в 2011 году. В отличие от других Фестивалей Языков в программе был юбилейный Конкурс двойных переводов, посвященный столетию первого Конкурса, организованного эсперантистами в Париже в 1911 году.
В нашем Конкурсе приняли участие 5 пар переводчиков языков английский, французский, немецкий, японский, эсперанто. Сначала каждый из переводчиков переводил отрывок из рассказа Антона Чехова (одна страница на свой язык, а затем другой переводчик этот текст переводил на русский. Результаты переводов сравнивали с оригиналом.
Этот Конкурс проводился и на двух последующих Фестивалях в 2012 и 2013 годах. В 2013 году аналогичный конкурс был организован нами также и на первом Языковом Фестивале в Черновцах (Украина). В 2014 году после Референдума появилось Крымское отделение Ассамблеи народов России, президентом которого был избран ректор Крымского Гуманитарного Университета, чему способствовал факт организации трех Фестивалей Языков при этом университете. Университет стал Гуманитарно-Педагогической Академией и организатором Фестивалей Языков отдел Ассамблеи народов России при Академии, а ялтинский эсперанто-клуб «Тэро» почетным членом Фестиваля. Председатель клуба «Тэро» Ефим Зайдман на каждом открытии Фестивалей сидит в президиуме и рассказывает об истории Фестивалей Языков, инициаторами которых были и в большинстве случаев остаются эсперантисты. В этом году ялтинский Фестиваль состоялся 20 ноября. Презентации языков проходили в актовом зале и двух аудиториях. Видео презентации эсперанто: Из Ялты Ефим Зайдман